Перевод научных текстов на заказ в Геленджике
Комплексный подход. Высокое качество.
В штате профессиональные переводчики
с разных языков
от 550 руб.
от 3 дней
Почему заказать научный перевод следует у нас?
Процесс работы над заказом на научный перевод
Заполните форму онлайн-заявки на сайте
С вами свяжется менеджер для уточнения деталей и сообщит стоимость заказа
Мы подбираем специалиста для выполнения вашего научного перевода
Вы вносите предоплату 50%, и мы приступаем к выполнению заказа
Когда перевод текста будет полностью готов, мы уведомим вас об этом
Вы оплачиваете оставшуюся половину стоимости и получаете готовую работу
В течение 6 месяцев мы вносим необходимые корректировки абсолютно бесплатно. Поэтому если ваш научный руководитель или редакция вынесут замечания, то смело направляйте их нам.
Что вам нужно знать о нас
Научные переводы на заказ в Геленджике
Для перевода научного текста порой недостаточно просто хорошего знания иностранного языка. Важно на достаточно высоком уровне владеть на нем специальной терминологией и соблюдать принятые правила научного стиля изложения. Поэтому, если необходимых знаний и навыков у вас недостаточно или же просто не хватает времени самостоятельно выполнить научно-технический перевод, то лучше доверить эту работу профессионалам. За весьма приемлемую цену мы можем выполнить перевод научных работ с русского на любой другой язык, равно как и с любого на русский.
Какие виды научных переводов можно заказать у нас
У нас можно заказать перевод научных текстов, независимо от их темы, специальности или профиля. Мы осуществляем перевод научной литературы всех форм и видов (от тезисов докладов до монографий или докторских диссертаций) на любые языки, которые только могут понадобиться нашим клиентам.
Конечно, чаще всего востребован научный перевод на английский язык, хотя нередко у нас заказывают и немецкий, французский, испанский, другие европейские языки, а также все большую популярность приобретает китайский. В любом случае мы найдем специалиста именно по тому переводу, который вам требуется, разве что сроки такого поиска и, соответственно, научного перевода на заказ могут несколько затянуться, если язык совсем уж экзотический и малоупотребительный у нас в стране.
Перевод научных статей
Перевод научных статей на английский язык или любой другой – пожалуй, самый популярный вид научных переводов. В нашей компании вы всегда можете заказать перевод научной статьи, независимо от тематики публикации или издания. Для нас не имеет значения, для какого журнала вам нужен перевод – российского или зарубежного, входящего в международные базы публикаций (таких, как Scopus или Web of Science) или нет, – мы всегда сможем подобрать для вас переводчика с необходимым уровнем квалификации и опытом.
Перевод аннотации
Перевод аннотации на английский язык требуется сегодня почти всегда, если речь идет о научных статьях самого разного уровня. Причем это касается даже русскоязычных журналов (или журналов на любых других языках), в том числе и когда эти издания не индексируются в международных системах цитирования. Так что если научная статья у вас написана, но возникли сложности с профессиональным переводом аннотации на английский язык (с русского или любого другого), то обратитесь за помощью к нам!
Перевод монографии
Перевод научных книг или, что то же самое, монографий – еще один распространенный вид оказываемых нами услуг. Чаще всего такой перевод требуется осуществить с английского на русский, когда клиенту необходимо быстро ознакомиться с литературой, которая нужна ему для написания кандидатской или докторской диссертации, а также иной научной/квалификационной работы, но при этом данная литература не имеет официального перевода на русский язык. Реже заказчику необходим перевод монографии с русского на английский – это когда научную книгу написал он сам и хочет издать ее за рубежом. И в том, и в другом случае мы гарантируем качество перевода, отвечающее всем необходимым требованиям.
Перевод иных научных работ
Также у нас вы можете сделать заказ на перевод научных работ любого другого вида: диссертаций, различных отчетов о проведенных исследованиях, любой научно-популярной или научно-технической литературы, как с английского на русский или другой язык, так и наоборот.
Цены на научные переводы у нас
Стоимость услуги научного перевода на заказ начинается у нас от 550 руб. за одну страницу формата А4 (полуторным интервалом, 14-м шрифтом, кегль Times New Roman). Однако точная цена заказа всегда рассчитывается индивидуально, поскольку зависит от целого ряда факторов – языка (как исходного, так и конечного), тематики, научного направления, требуемого уровня перевода и самой публикации.
Например, цена перевода научной статьи на английский для социально-гуманитарной тематики в журналах Q3 или Q4 (а также для иных международных наукометрических систем или аналогов российского ВАК) будет, как правило, минимальной. Если же нужен перевод не на английский, а, скажем, на китайский или журналы нужны уровня Q1-Q2, то выйдет дороже. Дороже при прочих равных условиях стоит и перевод в технических науках, в медицине и химии. Наконец, срочность научного перевода на заказ также несколько повышает его стоимость.
Как заказать научный перевод
Чтобы сделать заказ на перевод интересующего вас научного текста, необходимо заполнить и отправить онлайн-заявку на нашем сайте, после чего с вами свяжется один из менеджеров для обсуждения всех деталей того, какой именно перевод вам нужен (для чего, с какого и на какой язык и проч.) и в какие сроки. Все это необходимо для того, чтобы определить точную стоимость заказа. Если она вас устраивает, то вы оплачиваете ее половину, и мы приступаем к работе. Когда перевод полностью готов, менеджер сообщает вам об этом, вы вносите оставшиеся 50% оговоренной суммы, и мы тут же высылаем вам ваш заказ.
Наши преимущества
Среди наших неоспоримых преимуществ применительно к услуге «Научный перевод на заказ» мы можем выделить главное: возможность подобрать профессиональных переводчиков практически для любого языка и любой научной отрасли. В случае особенно сложных заказов, например, для перевода статей, направляемых в журналы Q1-Q2, мы даже можем привлекать носителей нужного клиенту языка, которые одновременно являются специалистами в соответствующей научной или технической области. Среди других преимуществ нашей компании можно отметить многолетний опыт работы, репутацию, которой мы очень дорожим, гарантии качества всех работ, строгого соблюдения оговоренных сроков и полной конфиденциальности предоставляемой нам информации.
Итак, если вам нужно перевести научную, научно-популярную, или научно-техническую книгу, статью, диссертацию, отчет об исследовании или иной специфический текст, то в любой момент обращайтесь с заказом к нам. Независимо от языка или уровня сложности текста мы в нужные вам сроки предоставим качественный перевод за вполне умеренную плату, избавив вас при этом от огромного количества хлопот, а также затрат времени и сил.
Качественные научные переводы в Геленджике по выгодным ценам